EXILIO

Tras el “supuesto” intento de golpe de Estado del 15 de julio de 2016, miles de personas perdieron sus trabajos y fueron sometidas a juicio por pertenecer al movimiento Hizmet. Cientos de personas que no tenían esperanza de vida alguna en esta desafiante atmósfera del país, intentan abandonar este territorio ilegalmente, arriesgando sus vidas a costa de vivir en libertad. Así, desgraciadamente, hubieron personas que, ahogados, perdieron sus vidas en este arduo viaje. El presente texto, es una historia de vida real, en el que algunos nombres y lugares respectivos están reservados con el fin de resguardar la integridad de la víctima y la de su familia. Las imágenes utilizadas en la historia fueron dibujadas por un estudiante de secundaria que tuvo que abandonar su país debido a las mismas experiencias de injusticia persecutorias. Agradecemos a todos los que pusieron un gran esfuerzo en la preparación de este trabajo, ya…

Read more

62,669 良 心 犯 被拘 禁在 埃爾多安的 獨裁政權 在土耳其

62,669 良 心 犯 被拘 禁在 埃爾多安的 獨裁政權 土耳其持續延長的緊急狀態,導致數萬計 人民的權利遭到極度打壓與褻瀆 – 包括任意剝奪民衆工作權益和行動自由, 甚至實施各類折磨及限制就醫權利; 肆意拘禁并剝奪人們自由結社和表達意 願的行爲。” 聯合國人權事務辦事處 PDF LINK Donate Now      

Read more

КЛЮЧЕВЫЕ ПРАВА ЧЕЛОВЕКА В ТУРЦИИ ПОСЛЕ ТАК НАЗЫВАЕМОЙ ПОПЫТКИ ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕРЕВОРОТА

После так называемой попытки государственного переворота 15 июля 2016 года турецкое правительство под авторитарным руководством Реджепа Тайипа Эрдогана предприняло волну репрессивных действий не только против предполагаемых заговорщиков, но и против тех, кого считают критиками режима. , В настоящее время в результате подавления турецкой власти после переворота более 170 000 человек, включая судей, ученых, преподавателей, журналистов, сотрудников полиции и военных и других государственных служащих, были уволены с работы. В связи с этим более 217 000 были задержаны и 80 000 были арестованы. Международная Амнистия сообщает, что задержанные «содержались произвольно» без «доказательств, подтверждающих разумное подозрение в преступном поведении», и что «лишь их незначительное меньшинство обвиняли в участии в реальных событиях попытки государственного переворота ». На фоне массовых репрессий сотен тысяч диссидентов правозащитные организации и Совет по правам человека США отметили, что правительство Турции нарушает права человека в больших масштабах. Произвольные убийства, подозрительные смерти людей в заключении, насильственные исчезновения, пытки, жестокое обращение, несправедливость…

Read more

62,669 Presos de conciencia bajo la dictadura del régimen de Erdogan.

INFORMACIÓN Secuestros Disientes turcos secuestrados de Europa y de otros países por Erdogan. Turquía ha arrebatado a más de 100 presuntos miembros del movimiento Gülen de otros países en los últimos años. 28 personas inocentes fueron secuestradas en Turquía y algunos fueron torturados. Periodistas Se estima que 175 periodistas y trabajadores de los medios de comunicación se encuentran en prisión preventiva o cumpliendo condenas por delitos de terrorismo hasta la fecha. Cientos más siguen con juicio, pero liberados bajo supervisión. Mujeres y niños Hay 780 bebés encarcelados junto a sus madres quienes no han cometido un delito, no han sido probados culpables de ningún delito ni han sido acusados oficialmente de ningún delito. Tortura y mal trato Los presos y detenidos han estado bajo tortura y malos tratos sistemáticos, más severamente durante el estado de emergencia. 93 prisioneros han perdido la vida debido a la tortura, los malos tratos y…

Read more

PREOCUPACIONES CLAVES DE DERECHOS HUMANOS  EN TURQUÍA DESDE EL SUPUESTO INTENTO  DE GOLPE DE ESTADO

Tras el supuesto intento de golpe de Estado el 15 de julio de 2016, el gobierno Turco bajo el liderazgo autoritario de Recep Tayyip Erdogan ha tomado una ola de acciones opresivas no solo contra los presuntos golpistas sino también contra aquellos que son percibidos como críticos del régimen. Actualmente, como parte de la represión posterior al golpe de estado de Turquía, más de 130,000 personas, incluidos jueces, académicos, maestros, periodistas, oficiales de policía y militares, y otros funcionarios públicos han sido despedidos de sus trabajos. En correlación, más de 217,000 han sido detenidos y 160,000 arrestados. Amnistía Internacional informa que los detenidos fueron “detenidos arbitrariamente” sin “evidencia que establezca sospechas razonables de comportamiento criminal” y que “solo una pequeña minoría de ellos fue acusada de participar en los hechos reales del intento de golpe”. En medio de la represión masiva de cientos de miles de disidentes, las organizaciones de…

Read more

Tabhid, the story about purge in Turkey in Persian Language

Tabhid, the story of the oppressed in Persian. PDF LINK Donate Now      

Read more

Verbannung

Jeder um mich herum begann zu verschwinden. Diejenigen, die mich früher anlächelten, haben sich jedes Mal weggedreht, wenn sie mich sahen. Diejenigen, die meinen Charakter, meine Karriere und meinen Fleiß lobten, begannen, hinter meinem Rücken zu reden. Ich wurde von Leuten zum Staatsfeind erklärt, denen ich niemals etwas Böses getan habe. Sie hatten ihre Seite bereits ausgewählt und ich wurde leider auf der anderen Seite stehen gelassen. Was war mein Fehler? Ich habe die begangenen Fehler ausgesprochen, ich habe mich an die Seite derjenigen gestellt, die so mutig waren um es auszusprechen… PDF Link  

Read more